Skottland har gradvis bytt till att använda engelska utan att erövras av England. Nu ska jag temperera det lite genom att det har bott engelsktalande människor i Skottland lika länge som det har gjort i England. Angelsaxerna bosatte sig sydöstra Skottland samt nordöstra England. Emellertid blev engelska inte majoritetsspråket i hundratals år efter det.
Skottland hade flera modersmål som skotsk gäliska, piktiska, ett Brytonspråk som liknar walesiska och även några norrska eller Norn -talare. Vinklarna förde in gammal engelska. Magnus Magnussons bok "Scotland, The Story of a Nation" har en karta över denna distribution på sidan 35.
Gammal engelska ändrades till mellanengelsk och delades sedan upp för att bli skotsk och modern engelska. I slutet av medeltiden återstod bara tre språk. Gaelic, Scots och en liten minoritet engelsktalande. ( Karta över språk i Skottland cirka 1400)
Efter Union of Crowns och senare Union of Parlements, Modern English började öka användningen och Scots och gäliska vissnade. Unionen var dock inte en invasion. Skottland erövrades aldrig av engelsmännen. I själva verket tvärtom. Den skotska kungen ärvde den engelska kronan.
Idag använder nästan ingen skott. Istället använder de skotsk engelska med några träffar av skotska. Det finns en liten grupp gäliska talare, men det var inte nära antalet för bara 200 år sedan. Wikipedia ger 297 823 talare (18,5% av den totala befolkningen) år 1800 och bara 58 652 (1,2%) idag. Således skulle jag argumentera för att Skottland har ändrat sitt språk utan att erövras.
Mongoliet skulle vara en utmanare för ett andra svar. Mongoliet splittrades från Kina under det tidiga 1900-talet. Vid detta använde de en blandning av mongoliska och kinesiska (mandarin) och lite tibetanska. De hade ett eget mongoliskt manus för att skriva. Men i dag, om du reser till Mongoliet, kommer du att se liten användning av det mongoliska manuset. Det ersattes med ett ryskt kyrilliskt skript. Sovjetunionens starka inflytande, som gränsade till Mongoliet, medförde en förändring av områdets skriftspråk. Men även om Sovjetunionen hade ett starkt inflytande, förblev Mongoliet alltid en separat nationalstat och erövrades aldrig av Sovjetunionen. Idag ses det mongoliska manuset vanligtvis bara i Inre Mongoliet, inom Kina. Yttre Mongoliet förändrades.
Taiwan skulle också ge ett tredje svar. Den här kanske politiskt omtvistad beroende på hur du ser på Taiwans status. Men före 1949 var mandarin kinesiska ett minoritetsspråk i Taiwan. När Republiken Kinas regering flyttade till Taiwan 1949 bosatte sig ett stort antal flyktingar från fastlandet där. Idag är kinesiska Mandarin majoritetsspråk. Så officiellt ändrades språket utan invasion.
En del taiwaneser håller inte med om min bedömning eftersom de anser att Taiwan alltid har varit oberoende av Kina och tilldelats kinesisk kontroll och ockuperades efter andra världskriget. Men det är en minoritetsuppfattning. Andra håller inte med mig om det motsatta argumentet att Taiwan inte är ett självständigt land och därmed som en del av Kina inte räknas.
Singapore kommer att vara min fjärde utmanare som svar. De officiella språken är kinesiska, engelska, malaysiska och tamilska. De två sista, malaysiska och tamilska, är områdets modersmål. Engelska kom in via erövring och kolonialt styre. Kinesiska är dock nu det största språket som används ( 49,9% av den totala befolkningen) men Singapore har aldrig erövrats av kineserna. Snarare en stor tillströmning av kinesiska invandrare har förändrat landets kulturella balans.